HAMLET 
So much for this, sir; now shall you see the other. 
You do remember all the circumstance?
HORATIO 
Remember it, my lord?
HAMLET 
Sir, in my heart there was a kind of fighting, 
That would not let me sleep: methought I lay 
Worse than the mutines in the bilboes. Rashly, 
And praised be rashness for it, let us know, 
Our indiscretion sometimes serves us well, 
When our deep plots do pall: and that should teach us 
There's a divinity that shapes our ends, 
Rough-hew them how we will –
HORATIO 
That is most certain.
HAMLET 
Up from my cabin, 
My sea-gown scarfed about me, in the dark 
Groped I to find out them; had my desire. 
Fingered their packet, and in fine withdrew 
To mine own room again; making so bold, 
My fears forgetting manners, to unseal 
Their grand commission; where I found, Horatio – 
O royal knavery! – an exact command, 
Larded with many several sorts of reasons 
Importing Denmark's health and England's too, 
With, ho! such bugs and goblins in my life, 
That, on the supervise, no leisure bated, 
No, not to stay the grinding of the axe, 
My head should be struck off.
HORATIO 
Is't possible?
HAMLET 
Here's the commission: read it at more leisure. 
But wilt thou hear me how I did proceed?
HORATIO 
I beseech you.
HAMLET 
Being thus be-netted round with villanies – 
Ere I could make a prologue to my brains, 
They had begun the play – I sat me down, 
Devised a new commission, wrote it fair: 
I once did hold it, as our statists do, 
A baseness to write fair and laboured much 
How to forget that learning, but, sir, now 
It did me yeoman's service: wilt thou know 
The effect of what I wrote?
HORATIO 
Ay, good my lord.
HAMLET 
An earnest conjuration from the king, 
As England was his faithful tributary, 
As love between them like the palm might flourish, 
As peace should stiff her wheaten garland wear 
And stand a comma 'tween their amities, 
And many such-like 'As'es of great charge, 
That, on the view and knowing of these contents, 
Without debatement further, more or less, 
He should the bearers put to sudden death, 
Not shriving-time allowed.
HORATIO 
How was this sealed?
HAMLET 
Why, even in that was heaven ordinant. 
I had my father's signet in my purse, 
Which was the model of that Danish seal; 
Folded the writ up in form of the other, 
Subscribed it, gave't the impression, placed it safely, 
The changeling never known. Now, the next day 
Was our sea-fight; and what to this was sequent 
Thou know'st already.
HORATIO 
So Guildenstern and Rosencrantz go to't.
HAMLET 
Why, man, they did make love to this employment; 
They are not near my conscience; their defeat 
Does by their own insinuation grow; 
'Tis dangerous when the baser nature comes 
Between the pass and fell incensèd points 
Of mighty opposites.
HORATIO 
Why, what a king is this!
HAMLET 
Does it not, think'st thee, stand me now upon – 
He that hath killed my king and whored my mother, 
Popped in between the election and my hopes, 
Thrown out his angle for my proper life, 
And with such cozenage – is't not perfect conscience, 
To quit him with this arm? and is't not to be damned, 
To let this canker of our nature come 
In further evil?
HORATIO 
It must be shortly known to him from England 
What is the issue of the business there.
HAMLET 
It will be short: the interim is mine; 
And a man's life's no more than to say 'One.' 
But I am very sorry, good Horatio, 
That to Laertes I forgot myself; 
For, by the image of my cause, I see 
The portraiture of his: I'll court his favours. 
But, sure, the bravery of his grief did put me 
Into a towering passion.
HORATIO 
Peace! Who comes here?
OSRIC 
Your lordship is right welcome back to Denmark.
HAMLET 
I humbly thank you, sir. Dost know this water-fly?
HORATIO 
No, my good lord.
HAMLET 
Thy state is the more gracious; for 'tis a vice to know 
him. He hath much land, and fertile: let a beast be lord 
of beasts, and his crib shall stand at the king's mess: 'tis 
a chough; but, as I say, spacious in the possession of 
dirt.
OSRIC 
Sweet lord, if your lordship were at leisure, I should 
impart a thing to you from his majesty.
HAMLET 
I will receive it, sir, with all diligence of spirit. Put your 
bonnet to his right use; 'tis for the head.
OSRIC 
I thank your lordship, it is very hot.
HAMLET 
No, believe me, 'tis very cold; the wind is northerly.
OSRIC 
It is indifferent cold, my lord, indeed.
HAMLET 
But yet methinks it is very sultry and hot for my 
complexion.
OSRIC 
Exceedingly, my lord; it is very sultry – as 'twere – I 
cannot tell how. But, my lord, his majesty bade me 
signify to you that he has laid a great wager on your 
head: sir, this is the matter–
HAMLET 
I beseech you, remember –
HAMLET moves him to put on his hat
OSRIC 
Nay, good my lord; for mine ease, in good faith. Sir, 
here is newly come to court Laertes; believe me, 
an absolute gentleman, full of most excellent differences, 
of very soft society and great showing; indeed, to speak 
feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for 
you shall find in him the continent of what part a 
gentleman would see.
HAMLET 
Sir, his definement suffers no perdition in you; though, I 
know, to divide him inventorially would dizzy the 
arithmetic of memory, and yet but yaw neither, in respect 
of his quick sail. But, in the verity of extolment, I take 
him to be a soul of great article; and his infusion of such 
dearth and rareness, as, to make true diction of him, his 
semblable is his mirror; and who else would trace him, 
his umbrage, nothing more.
OSRIC 
Your lordship speaks most infallibly of him.
HAMLET 
The concernancy, sir? Why do we wrap the gentleman in our 
more rawer breath?
HORATIO 
Is't not possible to understand in another tongue? You will 
do't, sir, really.
HAMLET 
What imports the nomination of this gentleman?
OSRIC 
Of Laertes?
HORATIO 
His purse is empty already; all's golden words are spent.
HAMLET 
Of him, sir.
OSRIC 
I know you are not ignorant—
HAMLET 
I would you did, sir; yet, in faith, if you did, it would not 
much approve me. Well, sir?
OSRIC 
You are not ignorant of what excellence Laertes is—
HAMLET 
I dare not confess that, lest I should compare with him in 
excellence; but, to know a man well, were to know himself.
OSRIC 
I mean, sir, for his weapon; but in the imputation laid on him 
by them, in his meed he's unfellowed.
HAMLET 
What's his weapon?
OSRIC 
Rapier and dagger.
HAMLET 
That's two of his weapons; but, well.
OSRIC 
The King, sir, hath wagered with him six Barbary horses: 
against the which he has imponed, as I take it, six 
French rapiers and poniards, with their assigns, as 
girdle, hangers, and so: three of the carriages, in faith, 
are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most 
delicate carriages, and of very liberal conceit.
HAMLET 
What call you the carriages?
HORATIO 
I knew you must be edified by the margent ere you had done.
OSRIC 
The carriages, sir, are the hangers.
Similarly, a wagered item might be said to be "pawned," and Osric's "imponed" is another extravagant usage, if not an outright misuse.
HAMLET 
The phrase would be more german to the matter, if we 
could carry cannon by our sides: I would it might be 
hangers till then. But, on: six Barbary horses against six 
French swords, their assigns, and three liberal-conceited 
carriages; that's the French bet against the Danish. Why 
is this 'imponed,' as you call it?
OSRIC 
The King, sir, hath laid, that in a dozen passes between 
yourself and him, he shall not exceed you three hits: he 
hath laid on twelve for nine; and it would come to 
immediate trial, if your lordship would vouchsafe the 
answer.
HAMLET 
How if I answer 'no'?
OSRIC 
I mean, my lord, the opposition of your person in trial.
HAMLET 
Sir, I will walk here in the hall: if it please his majesty, 
'tis the breathing time of day with me; let the foils be 
brought, the gentleman willing, and the king hold his 
purpose, I will win for him an I can; if not, I will gain 
nothing but my shame and the odd hits.
OSRIC 
Shall I re-deliver you e'en so?
HAMLET 
To this effect, sir; after what flourish your nature will.
OSRIC 
I commend my duty to your lordship.
HAMLET 
Yours, yours.
He does well to commend it himself; there are no 
tongues else for's turn.
HORATIO 
This lapwing runs away with the shell on his head.
HAMLET 
He did comply with his dug, before he sucked it. Thus 
has he – and many more of the same bevy that I know 
the dressy age dotes on – only got the tune of the time 
and outward habit of encounter; a kind of yesty 
collection, which carries them through and through the 
most fond and winnowed opinions; and do but blow 
them to their trial, the bubbles are out.
Lord 
My lord, his majesty commended him to you by young 
Osric, who brings back to him that you attend him in 
the hall: he sends to know if your pleasure hold to play 
with Laertes, or that you will take longer time.
HAMLET 
I am constant to my purpose; they follow the king's 
pleasure: if his fitness speaks, mine is ready; now or 
whensoever, provided I be so able as now.
Lord 
The king and queen and all are coming down.
HAMLET 
In happy time.
Lord 
The queen desires you to use some gentle entertainment to 
Laertes before you fall to play.
HAMLET 
She well instructs me.
HORATIO 
You will lose this wager, my lord.
HAMLET 
I do not think so: since he went into France, I have been 
in continual practise: I shall win at the odds. But thou 
wouldst not think how ill all's here about my heart: but it 
is no matter.
HORATIO 
Nay, good my lord–
HAMLET 
It is but foolery; but it is such a kind of gain-giving, as 
would perhaps trouble a woman.
HORATIO 
If your mind dislike any thing, obey it: I will forestall 
their repair hither, and say you are not fit.
HAMLET 
Not a whit, we defy augury: there's a special providence in 
the fall of a sparrow. If it be now, 'tis not to come; if it be 
not to come, it will be now; if it be not now, yet it will come: 
the readiness is all: since no man has aught of what he 
leaves, what is't to leave betimes? Let be.
Enter CLAUDIUS, GERTRUDE, LAERTES, Lords, OSRIC, and 
Attendants with foils and daggers.
CLAUDIUS 
Come, Hamlet, come, and take this hand from me.
[CLAUDIUS puts LAERTES' hand into HAMLET’s]
HAMLET 
Give me your pardon, sir: I've done you wrong; 
But pardon't, as you are a gentleman. 
This presence knows, 
And you must needs have heard, how I am punished 
With sore distraction. What I have done, 
That might your nature, honour and exception 
Roughly awake, I here proclaim was madness. 
Was't Hamlet wronged Laertes? Never Hamlet. 
If Hamlet from himself be ta'en away, 
And when he's not himself does wrong Laertes, 
Then Hamlet does it not, Hamlet denies it. 
Who does it, then? His madness: if't be so, 
Hamlet is of the faction that is wronged; 
His madness is poor Hamlet's enemy. 
Sir, in this audience, 
Let my disclaiming from a purposed evil 
Free me so far in your most generous thoughts, 
That I have shot mine arrow o'er the house, 
And hurt my brother.
LAERTES 
I am satisfied in nature, 
Whose motive, in this case, should stir me most 
To my revenge: but in my terms of honour 
I stand aloof; and will no reconcilement, 
Till by some elder masters, of known honour, 
I have a voice and precedent of peace, 
To keep my name ungored. But till that time, 
I do receive your offered love like love, 
And will not wrong it.
HAMLET 
I embrace it freely; 
And will this brother's wager frankly play. 
Give us the foils. Come on.
LAERTES 
Come, one for me.
HAMLET 
I'll be your foil, Laertes: in mine ignorance 
Your skill shall, like a star i' the darkest night, 
Stick fiery off indeed.
LAERTES 
You mock me, sir.
HAMLET 
No, by this hand.
CLAUDIUS 
Give them the foils, young Osric. Cousin Hamlet, 
You know the wager?
HAMLET 
Very well, my lord; 
Your grace hath laid the odds o' the weaker side.
CLAUDIUS 
I do not fear it; I have seen you both; 
But since he is bettered, we have therefore odds.
LAERTES 
This is too heavy, let me see another.
HAMLET 
This likes me well. These foils have all a length?
OSRIC 
Ay, my good lord.
They prepare to play
CLAUDIUS 
Set me the stoops of wine upon that table. 
If Hamlet give the first or second hit, 
Or quit in answer of the third exchange, 
Let all the battlements their ordnance fire: 
The King shall drink to Hamlet's better breath; 
And in the cup an union shall he throw, 
Richer than that which four successive kings 
In Denmark's crown have worn. Give me the cups; 
And let the kettle to the trumpet speak, 
The trumpet to the cannoneer without, 
The cannons to the heavens, the heavens to earth, 
'Now the King drinks to Hamlet.' Come, begin: 
And you, the judges, bear a wary eye.
HAMLET 
Come on, sir.
LAERTES 
Come, my lord.
OSRIC 
A hit, a very palpable hit.
LAERTES 
Well; again.
CLAUDIUS 
Stay; give me drink. Hamlet, this pearl is thine; 
Here's to thy health.
Trumpets sound, and cannon shot off within
Give him the cup.
HAMLET 
I'll play this bout first; set it by awhile. Come.
Another hit; what say you?
LAERTES 
A touch, a touch, I do confess.
CLAUDIUS 
Our son shall win.
GERTRUDE 
He's fat, and scant of breath. 
Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows; 
The Queen carouses to thy fortune, Hamlet.
HAMLET 
Good madam!
CLAUDIUS 
Gertrude, do not drink.
GERTRUDE 
I will, my lord; I pray you, pardon me.
She drinks [and offers the cup to Hamlet]
CLAUDIUS 
[Aside] 
It is the poisoned cup. It is too late.
HAMLET 
I dare not drink yet, madam; by and by.
GERTRUDE 
Come, let me wipe thy face.
LAERTES 
My lord, I'll hit him now.
CLAUDIUS 
I do not think't
LAERTES 
[Aside] 
And yet 'tis almost 'gainst my conscience.
HAMLET 
Come, for the third, Laertes; you but dally. 
I pray you, pass with your best violence; 
I am afeard you make a wanton of me.
LAERTES 
Say you so? Come on.
OSRIC 
Nothing, neither way.
LAERTES 
Have at you now!
[LAERTES wounds HAMLET; then] in scuffling, they change rapiers 
[and HAMLET wounds LAERTES]
CLAUDIUS 
Part them; they are incensed.
HAMLET 
Nay, come, again.
OSRIC 
Look to the Queen there, ho!
HORATIO 
They bleed on both sides. How is it, my lord?
OSRIC 
How is't, Laertes?
LAERTES 
Why, as a woodcock to mine own springe, Osric; 
I am justly killed with mine own treachery.
HAMLET 
How does the Queen?
CLAUDIUS 
She swounds to see them bleed.
GERTRUDE 
No, no, the drink, the drink – O my dear Hamlet – 
The drink, the drink! I am poisoned.
HAMLET 
O villany! Ho! Let the door be locked; 
Treachery! Seek it out.
LAERTES 
It is here, Hamlet. Hamlet, thou art slain; 
No medicine in the world can do thee good; 
In thee there is not half an hour of life; 
The treacherous instrument is in thy hand, 
Unbated and envenomed: the foul practise 
Hath turned itself on me; lo, here I lie, 
Never to rise again. Thy mother's poisoned. 
I can no more. The King, the King's to blame.
HAMLET 
The point – envenomed too! Then, venom, to thy work.
All 
Treason! Treason!
CLAUDIUS 
O, yet defend me, friends; I am but hurt.
HAMLET 
Here, thou incestuous, murderous, damnèd Dane, 
Drink off this potion. Is thy union here? 
Follow my mother.
LAERTES 
He is justly served; 
It is a poison tempered by himself. 
Exchange forgiveness with me, noble Hamlet: 
Mine and my father's death come not upon thee, 
Nor thine on me.
HAMLET 
Heaven make thee free of it! I follow thee. 
I am dead, Horatio. Wretched Queen, adieu! 
You that look pale and tremble at this chance, 
That are but mutes or audience to this act, 
Had I but time – as this fell sergeant, death, 
Is strict in his arrest – O, I could tell you – 
But let it be. Horatio, I am dead; 
Thou livest; report me and my cause aright 
To the unsatisfied.
HORATIO 
Never believe it: 
I am more an antique Roman than a Dane. 
Here's yet some liquor left.
HAMLET 
As thou'rt a man, 
Give me the cup: let go; by heaven, I'll have't. 
O good Horatio, what a wounded name, 
Things standing thus unknown, shall live behind me! 
If thou didst ever hold me in thy heart 
Absent thee from felicity awhile, 
And in this harsh world draw thy breath in pain, 
To tell my story.
March afar off, and shot within
What warlike noise is this?
OSRIC 
Young Fortinbras, with conquest come from Poland, 
To the ambassadors of England gives 
This warlike volley.
HAMLET 
O, I die, Horatio; 
The potent poison quite o'er-crows my spirit. 
I cannot live to hear the news from England; 
But I do prophesy the election lights 
On Fortinbras: he has my dying voice; 
So tell him, with the occurrents, more and less, 
Which have solicited. The rest is silence.
HORATIO 
Now cracks a noble heart. Good night sweet prince: 
And flights of angels sing thee to thy rest! 
Why does the drum come hither?
Enter FORTINBRAS, the English Ambassadors, and others
PRINCE FORTINBRAS 
Where is this sight?
HORATIO 
What is it ye would see? 
If aught of woe or wonder, cease your search.
PRINCE FORTINBRAS 
This quarry cries on havoc. O proud death, 
What feast is toward in thine eternal cell, 
That thou so many princes at a shot 
So bloodily hast struck?
First Ambassador 
The sight is dismal; 
And our affairs from England come too late: 
The ears are senseless that should give us hearing, 
To tell him his commandment is fulfilled, 
That Rosencrantz and Guildenstern are dead. 
Where should we have our thanks?
HORATIO 
Not from his mouth, 
Had it the ability of life to thank you: 
He never gave commandment for their death. 
But since, so jump upon this bloody question, 
You from the Polack wars, and you from England, 
Are here arrived, give order that these bodies 
High on a stage be placèd to the view; 
And let me speak to the yet unknowing world 
How these things came about: so shall you hear 
Of carnal, bloody, and unnatural acts, 
Of accidental judgments, casual slaughters, 
Of deaths put on by cunning and forced cause, 
And, in this upshot, purposes mistook 
Fall'n on the inventors' heads: all this can I 
Truly deliver.
PRINCE FORTINBRAS 
Let us haste to hear it, 
And call the noblest to the audience. 
For me, with sorrow I embrace my fortune: 
I have some rights of memory in this kingdom, 
Which now to claim my vantage doth invite me.
HORATIO 
Of that I shall have also cause to speak, 
And from his mouth whose voice will draw on more; 
But let this same be presently performed, 
Even while men's minds are wild; lest more mischance 
On plots and errors, happen.
PRINCE FORTINBRAS 
Let four captains 
Bear Hamlet, like a soldier, to the stage; 
For he was likely, had he been put on, 
To have proved most royally: and, for his passage, 
The soldiers' music and the rites of war 
Speak loudly for him. 
Take up the bodies: such a sight as this 
Becomes the field, but here shows much amiss. 
Go, bid the soldiers shoot.
 A dead march. Exeunt, bearing off the dead bodies; after which a peal of 
ordnance is shot off